Tangled
Esta es la historia de mi muerte
This is the story of how I died
Pero tranquilos…
But don’t worry…
Hace muchos años…
Once upon a time…
Esta anciana
This old lady
reino
kingdom
rey y reina
king and queen
Pero enfermó. Era muy grave
But she got sick. Really sick (it was very serious)
cantar una canción especial
sing a special song
con tu brillo fiel
(with) your power shine (faithful)
¡La encontramos!
We found it!
Para celebrar su nacimiento…
To celebrate her birth
Todo fue perfecto
Everything was perfect
¿Por qué no puedo salir?
Why can’t I go outside?
Estás a salvo
You’re safe
Te tengo
I got you
¿Qué quieres hacer?
What do you want to do?
Yo creo que no
I don’t think so.
No te enfades
Don’t get angry
barrer
sweep
hacer galletas
make cookies
estirar
stretch
pintar
paint
mi cabello cepillar
brush my hair
¿Cuándo empezaré a vivir?
When will I begin to live?
cada año
each year
Chicos, quiero un castillo
Guys, I want a castle
Hoy es un día muy especial
This is a very big day
Al fin… le preguntaré
I’m finally going to ask her
Bienvenida
Welcome home
No es nada
It’s nothing
No hablo en serio
I’m just teasing
Es mi cumpleaños
It’s my birthday
Ya sabes que te amo
You know I love you
en la torre
in this tower
Sabia es mamá
Mother knows best
(wise is mother)
No vuelvas a pedir jamás
Don’t ever ask
Esto es pésimo
This is very bad
mi nariz
my nose
¿…aún no confían en mí?
…you don’t trust me?
¡Dame eso!
Give it to me! (that)
Capturé a una persona en mi armario
I’ve got a person in my closet
Tengo una sorpresa
I have a big surprise
¡Sorpresa!
Surprise!
…cariño
…sweetheart
Olvida las luces
(forget) the lights
¡No dejarás nunca esta torre jamás!
You are not leaving this tower ever!
¿Eso es cabello?
Is this hair?
No me das miedo
I’m not afraid of you
¿Quién eres?
Who are you?
¿Qué tal?
How you doing?
Te contaré
(I’ll tell you) Here’s the deal…
¿Todo eso es cierto?
You’re telling the truth?
(All that is true?)
Eso es mi trato
That’s my deal
suerte, destino
fate, destiny…
un caballo
a horse
Lo prometo
I promise (it)
Jamás rompo una promesa
I never break a promise
Ha sido un día raro para mí
This is kind of an off day for me
¿No vienes?
Are you coming…?
¡No es posible! ¡Lo hice!
I can’t believe I did this
¡Qué gran día!
Best day ever!
¿Eso crees?
You think?
¿Romper su corazón?
Break her heart?
Quieta
Stay calm (quiet)
¿Tienes hambre?
Are you hungry?
Es un largo cabello
That’s a lot of hair
Creo que estás algo pálida
You don’t look so go
¡No la nariz!
Not the nose!
¡Bájenlo! ¿Oyeron?
Put him down! Did you hear?
… he pasado mi vida
…I’ve spent my entire life
Yo algún día soñé
I had a dream once
Tengo un sueño ideal
I’ve got a dream (a perfect dream)
unicornios
unicorns
¿Cuál es tu sueño?
What’s your dream?
Yo no canto
I don’t sing
En una isla…
On an island
¿Dónde está?
Where is he?
¡Anda! Ve por tu sueño
Go! Live (go for) your dream
Gracias por todo
Thanks for everything
Eso fue muy impresionante
That was pretty impressive
¡Corre!
Run!
No les caigo bien
They don’t like me
¡Ten!
Here (have this)
¡Tengo que conseguirme uno de estos!
I have got to get me one of these!
Es inútil
It’s pointless
Mi cabello mágico irradia luz
I have magic hair that glows
¡No entres en pánico!
Don’t freak out
No entro en pánico
I’m not freaking out
Por eso…
That’s why…
Es complicado
It’s complicated
Eso me aparece algo deprimente
It’s a little bit of a downer
No le cuentes a nadie
Don’t tell anyone
Nos vamos a casa
We’re going home
Creo que le agrado
I think he likes me (I am likable to him)
Sabes que lo advertí
(You know I warned you)
¿Qué tienes?
(You all right?)
Pues, espero que quieras disculparte
Well, I hope you’re here to apologize.
Tranquilo. Calmado
Easy. Settle down
Siéntate. Suelta la bolsa
Sit. Drop the bag
Y es… mi cumpleaños
And it’s also my birthday
Es para la princesa perdida
It’s for the lost princess
¡A los botes!
To the boats!
el mejor día de tu vida
the best day of your life
estoy muy asustada
I’m scared
¿Qué haré entonces?
What (will) I do then?
y la luz encuentro al fin
the light I find at the end
ya no asusto más
I’m not scared anymore
veo en ti la luz
I see in you the light
¿Todo está bien?
Is everything okay?
Espérame aquí
Wait for me here
¿Estás herida?
Are you hurt?
Tenías razón
You were right
Todo vuelto a la normalidad
Everything back to normal
Soy la princes perdida, ¿no es cierto?
I’m the lost princess, aren’t I?
…protegerte
…to protect you
¿Adónde irás?
Where will you go?
¡Abre ya!
Open up!
Dime la contraseña
Tell me the password
¡La sartén es genial!
Frying pans are cool!
Hay que irnos
We should go
Enséñame
Show me
¡Deja caer tu cabello!
Let down your hair!
Tienes que confiar en mí
You have to trust me
¿Qué has hecho?
What have you done?
Mírame. Quédate conmigo
Look at me. Stay with me
Tú eras mi nuevo sueño
You were my new dream
…quita enfermedad
…take away sickness
y el destino cruel
and cruel fate
trae lo que perdí
bring what was lost
volviendo a lo que fue
returning back what was
Estoy loco por las morenas
I’m crazy about brunettes
la fiesta
the party
el amor verdadero
true love
… le dije que sí
… I said, Yes