Pirates of the Caribbean

Pirates of the Caribbean

Pirates of the Caribbean

…piratas siempre ser
a pirate’s life for me

Recuerde mis palabras
Mark my words.

Creo que el tema es fascinante
Actually, I find it all fascinating.

¡Hay un muchacho! ¡Está en el agua!
A boy! There’s a boy in the water!

¿Qué pudo sucederles?
What happened here?

Lo piensan todos. Yo solamente lo digo
Everyone’s thinking it. I’m just saying it.

Tú debes cuidarlo
Take care of him.

Tranquilo. Me llamo…
It’s okay. My name is…

Eres pirata
You’re a pirate.

Es un hermoso día
It’s a beautiful day.

¡Lo sabía!
I knew it.

Qué alegría verlo
It’s so good to see you.

No lo has visto.
You haven’t seen it.

Claro que lo he visto
Yes I have.

No tiene permiso para abordar la nave.
You don’t have permission to be aboard.

Dije con sinceridad
I said no lies.

No respiro
I can’t breathe.

No sé nadar
I can’t swim.

¿Qué es eso?
What was (is) that?

No está respirando
She’s not breathing.

pero escuchado de mí
but you have heard of me

…el hombre me salvó
…this man saved my life.

Te salvé la vida, y tú la mía
I saved your life, you saved mine.

¿Te conozco?
Do I know you?

¿Crees que es sensato?
Do you think this wise…?

Practico aquí tres horas al día
I practice three hours a day…

¡Qué sucio!
(how dirty) You cheated.

Fuera por favor
Please move.

¡Ven aquí!
Come here, boy!

El can jamás se moverá
The dog is never going to move.

Qué difícil día para usted
It was a difficult day for you.

Suena espantoso
Sounds terrifying.

Es un buen hombre
He’s a fine man.

¡Una bala!
Cannon fire!

Escuché leyendas
I’ve heard stories.

¿No deja sobrevivientes?
(It doesn’t leave) survivors?

Sé que estás aquí
(I know) you’re here…

y prometo no hacerte daño
(I promise) we won’t hurt you.

El oro nos grita
The gold calls to us.

Conozco el código
I know the code.

Quiere que la llevemos al capitán
She wants to be taken to the captain.

Debe honrarse el código
(one must honor) the code.

Eres un hombre sin suerte
(You’re a man without luck)

Sólo quedamos tú y yo
It’s just you and me now.

te quedaste solo
You were all alone…

Qué interesante
That’s very interesting.

¿Qué es lo que desea?
What is it that you want?

Lo buscan desde hace años
It’s what you’ve been searching for.

Bienvenido aborda…
Welcome aboard…

Debemos salvarla
We must save her.

Ofrézcale algo
Make a deal with him.

¡Eso no es suficiente!
That’s not good enough!

No eres marinero
You are not a sailor.

¿No conoces la leyenda?
Have you not heard the stories?

Cambié de opinión
I’ve changed my mind.

Sácame
Get me out.

Daría hasta la vida
I’d die for her.

Esta es demencia o brillantez
This is either madness or brilliance.

¡Todo el mundo guarde la calma! Nos apoderaremos de la nave
Everyone stay calm! We are taking over the ship.

Ese es sin duda el peor pirata…
That is without doubt the worst pirate

Ese es el mejor pirata…
That’s got to be the best pirate

mi madre me crió sin ayuda
…my mother raised me by herself.

Conocías a mi padre
You knew my father.

Te juro que eres igual a él
I swear, you look just like.

…lo que puede hacer uno, y lo que no puede hacer uno
…what a man can do, and what a man can’t do.

¿Qué dices?
(What do you say?)

¡Ya estaba despierto!
I was already awake.

Solo necesito ayuda
All I need is a (help) crew.

Dijo que dirías eso
He said you’d say that.

Bien
Fine.

Tiene hambre, ¿no?
You must be hungry.

Pruebe el vino…
Try the wine…

Envenenada
It’s poisoned.

Es oro azteca
This is Aztec gold.

La codicia de Cortez
The greed of Cortez…

una maldición
…a terrible curse.

en los fantasmas
in ghost stories

Los sacamos
And we took them all.

Así quedamos malditos
We (remain) cursed.

La luz de la luna
The moonlight…

No siento nada…
I feel nothing…

¡Vuelvan a trabajar!
Back to work.

y están locos también
and crazy too

¿Tiene el coraje?
Do you have the courage?

Sí merecí esto
That one I deserved.

Hurtaste mi bote
You stole my boat.

¡Ése!
That one!

la brújula
the compass

Los muertos na hablan
Dead men tell no tales.

era el capitán
…he was captain

Abandonaron a Jack en una isla esperando que muriera
They marooned him and left him to die.

¿Con qué logró salir?
How did he get off the island?

No olvides el código
Keep to the code.

Al hombre que pierde el paso se le deja atrás
Any man who falls behind is left behind.

Así que entre los piratas no hay héroes
No heroes amongst pirates

No todos son de plata y oro, muchacho
Not all treasure is silver and gold, mate.

Nos castigaron a todos
Punished, we were.

¿Alguna vez te he dado razón para no confiar en mí?
Have I ever given you reason not to trust me?

…debes quedarte aquí y no intentes algo estúpido
(you should) stay here and try not to do anything stupid.

¿Sirvió?
Did it work?

Yo no me siento diferente
I don’t feel any different

Sigues aquí
(You’re still here) You’re not dead.

No funcionó
It didn’t work.

¡Búsquenlos!
Find them!

Debiste morir
You’re supposed to be dead!

olvidaron una muy importante cuestión
You forgot one very important thing

¡Mátenlo!
Kill him

Conoce a quien lleva su sangre
You know who’s blood we need

Es tuyo
It’s yours

Mi sangre… un maldito pirata
my blood… The blood of a pirate

Lo lamento tanto. Perdóname
I’m so sorry. Please forgive me

Soy el único que no se ha amotinado
I am the only one who hasn’t mutinied

¡Preparen los cañones!
Make ready the guns

Debemos pelear
We must fight

¡Suelte el ancle derecha!
Lower the anchor on the right

¡Fuego!
Fire!

El nombre del mono es Jack
We named the monkey Jack

No hagas algo estúpido
Don’t do anything stupid

¿Quién eres tú?
Who are you?

Ésta es la misma isla…
This is the same island…

morir de hambre
to starve to death

¿Eres tú el pirata sobre él que leí o no?
Are you the pirate I’ve read about or not?

Di qué hiciste para escapar
Tell what you did to escape

Ése es el secreto…
That’s the secret…

Bienvenido al paraíso del caribe
Welcome to the paradise of the Caribbean

Lo que un barco es… es libertad
What a ship is… freedom

¡No hagas esto!
Don’t do that!

¿Estás loca?
Are you crazy?

¿Por qué se acabó el run?
Why is the rum gone?

inmediato
immediately

Estoy contando la historia
I’m telling the story

No es posible
It’s not possible

¡No hables!
Don’t talk!

¿Qué hacemos aquí?
What are we doing here?

Hazme capitán
Make me captain

Mata al joven. Pero no lo hagas aún
Kill the boy. But don’t do it yet

No levantes la maldición
Don’t lift the curse

Sin falta ni uno
Every last one

Todos a los botes
Everybody to the boats

No disparen
Don’t shoot

¿Estás allí? ¿Oíste lo que hablé?
Are you there? Did you hear what I said?

¿Qué has hecho?
What have you done?

increíblemente estúpido
…incredibly stupid

Qué interesante
That’s interesting

No es justo
No fair

Qué frío siento
How cold I feel

Si querías un momento oportuno
If you were waiting for an opportune moment

No es justo…
This is wrong…

Te amo
I love you

¡A un lado!
Move! (To one side)

…y un gran hombre
…and a good man

Jamás habría funcionado, lo nuestro
It never would have worked, ours (what we had)

¿Cuál es tu plan de acción?
What’s your plan of action?

Es un pirata
He’s a pirate