Over the Hedge
Mala idea. Mala idea.
Bad idea. Bad idea.
Sólo lo que necesitas.
Only that which you need.
No hay luna llena.
There is not a full moon.
No me digas que eres tan tonto…
Don’t tell me that you’re so stupid…
En teoría…
In theory…
Estuvo cerca.
That was close
Voy a volver a la cama…
I’m going back to bed…
Te voy a cazar para devorarte.
I’m going to hunt you (and) eat you.
Te trago
I’ll swallow you, eat you
¡Qué frío!
That’s cold!
Compórtense
Behave yourselves
Hay que morir para poder vivir.
One has to die in order to be able to live.
¡Miren! Comida.
Look! Food.
Esa cosa rara.
That weird thing.
¿Qué es esta cosa?
What is this thing?
Tengo miedo.
I’m scared.
Yo me encargo
I’m in charge (I put myself in charge)
Voy a avanzar…
(I’m going in)…
Sólo estoy conduciendo
I’m only driving
Eso es imposible
That’s imposible
Depende del montón
Depends on the mountain
Un momento
One minute
sin un guía
without a guide
Ya entendí
I understand (already)
una mezcla mágica
a magic mix
¿En general?
Usually?
Asumo la responsabilidad
I assume the responsibility
un ser humano
a human being
Siempre tienen comida
Always they have food
Mucho nunca es suficiente.
A lot is never enough.
¿Qué opinan?
What do you all think?
Es una forma de hablar.
It’s a figure of speech.
No te equivocas
You weren’t wrong
Ésa es buena idea.
That’s a good idea.
El tiempo se acabó
Time’s up
Yo quiero una dona.
I want a doughnut.
No es fácil de masticar.
It’s not easy to chew.
Lo perdí todo.
I lost it all.
No es su problema.
It’s not your problem.
Me gusta tu energía…
To me is pleasing your energy…
rabiosa
rabid
el abecedario
the ABC’s
ardilla rabiosa
rabid squirrel
Todo está bajo control
Everything is under control
Estuviste más que maravilloso
You were more than marvelous
No empujen
Don’t push
Es sólo el principio
It’s just the beginning
la pala
the shovel
Eres peligroso
You’re dangerous
Adiós, mundo cruel
Goodbye, cruel world
Ya llegó
(has) arrived
Está muerto
Is dead
¡Mátelo!
Kill it!
Déjalo
Leave it alone
patético
pathetic
zarigüeya, puerco espín, zorrillo, ardilla, mapache, anfibio…
possum, porcupine, skunk, squirrel, raccoon, amphibian…
…no, reptil
…no, reptile
Ven. Tenemos algo que mostrarte.
Come. We have something to show you.
Tenemos un lugar para ti.
We have something for you.
Nos traicionaste
You betrayed us
Te di mi corazón y lo rompiste en mil pedazos.
I gave you my heart and you broke it into a thousand pieces.
Si te sientes como un gusano, es porque eres un gusano.
If you feel like a worm, it’s because you’re a worm.
Acéptalo. Dilo en alto. Soy un gusano.
Accept it. Say it out loud. I’m a worm.
No lo hagas.
Don’t do it.
Voy a devolver esto…
I’m going to return this…
Suéltalo
(Let go of it)
Baja la voz
Lower your voice
Eres el diablo
You’re the devil
Eres zero cool
You are zero cool
No soy torpe
I’m not (clumsy, bumbling, dull in the head)
¿Está listo?
Is it ready?
…estoy celoso
I’m jealous
Tú tienes que estar a cargo
You need to be in charge
Perdónenme
Forgive me
Hay trampas aquí…
There are traps here…
Casi me desmayo
I’m almost fainting
¿Me reí en fuerte?
Did I laugh out loud?
Te odio…
I hate you…
Yo quiero galleta
I want a cookie
Tu turno
Your turn
Tus ojos son luminosos
Your eyes are luminous
Te creí muerta
I thought you were dead
¡Que comience la fiesta!
That the party gets started!
Tú te llevas la comida, y ellos el castigo
You take the food and they take the punishment
Así es la vida
Such is life
Los estoy rescatando
I’m rescuing you
No peleen en el auto
Don’t fight in the car
Ya no hay tiempo
There’s no time
Eres un genio
You’re a genios
¿Es el mundo exterior? Me gusta
It’s the outside world? To me it’s pleasing
Bienvenido a la familia
Welcome to the family