Over the Hedge

Over the Hedge

Mala idea. Mala idea.
Bad idea. Bad idea.

Sólo lo que necesitas.
Only that which you need.

No hay luna llena.
There is not a full moon.

No me digas que eres tan tonto…
Don’t tell me that you’re so stupid…

En teoría…
In theory…

Estuvo cerca.
That was close

Voy a volver a la cama…
I’m going back to bed…

Te voy a cazar para devorarte.
I’m going to hunt you (and) eat you.

Te trago
I’ll swallow you, eat you

¡Qué frío!
That’s cold!

Compórtense
Behave yourselves

Hay que morir para poder vivir.
One has to die in order to be able to live.

¡Miren! Comida.
Look! Food.

Esa cosa rara.
That weird thing.

¿Qué es esta cosa?
What is this thing?

Tengo miedo.
I’m scared.

Yo me encargo
I’m in charge (I put myself in charge)

Voy a avanzar…
(I’m going in)…

Sólo estoy conduciendo
I’m only driving

Eso es imposible
That’s imposible

Depende del montón
Depends on the mountain

Un momento
One minute

sin un guía
without a guide

Ya entendí
I understand (already)

una mezcla mágica
a magic mix

¿En general?
Usually?

Asumo la responsabilidad
I assume the responsibility

un ser humano
a human being

Siempre tienen comida
Always they have food

Mucho nunca es suficiente.
A lot is never enough.

¿Qué opinan?
What do you all think?

Es una forma de hablar.
It’s a figure of speech.

No te equivocas
You weren’t wrong

Ésa es buena idea.
That’s a good idea.

El tiempo se acabó
Time’s up

Yo quiero una dona.
I want a doughnut.

No es fácil de masticar.
It’s not easy to chew.

Lo perdí todo.
I lost it all.

No es su problema.
It’s not your problem.

Me gusta tu energía…
To me is pleasing your energy…

rabiosa
rabid

el abecedario
the ABC’s

ardilla rabiosa
rabid squirrel

Todo está bajo control
Everything is under control

Estuviste más que maravilloso
You were more than marvelous

No empujen
Don’t push

Es sólo el principio
It’s just the beginning

la pala
the shovel

Eres peligroso
You’re dangerous

Adiós, mundo cruel
Goodbye, cruel world

Ya llegó
(has) arrived

Está muerto
Is dead

¡Mátelo!
Kill it!

Déjalo
Leave it alone

patético
pathetic

zarigüeya, puerco espín, zorrillo, ardilla, mapache, anfibio…
possum, porcupine, skunk, squirrel, raccoon, amphibian…

…no, reptil
…no, reptile

Ven. Tenemos algo que mostrarte.
Come. We have something to show you.

Tenemos un lugar para ti.
We have something for you.

Nos traicionaste
You betrayed us

Te di mi corazón y lo rompiste en mil pedazos.
I gave you my heart and you broke it into a thousand pieces.

Si te sientes como un gusano, es porque eres un gusano.
If you feel like a worm, it’s because you’re a worm.

Acéptalo. Dilo en alto. Soy un gusano.
Accept it. Say it out loud. I’m a worm.

No lo hagas.
Don’t do it.

Voy a devolver esto…
I’m going to return this…

Suéltalo
(Let go of it)

Baja la voz
Lower your voice

Eres el diablo
You’re the devil

Eres zero cool
You are zero cool

No soy torpe
I’m not (clumsy, bumbling, dull in the head)

¿Está listo?
Is it ready?

…estoy celoso
I’m jealous

Tú tienes que estar a cargo
You need to be in charge

Perdónenme
Forgive me

Hay trampas aquí…
There are traps here…

Casi me desmayo
I’m almost fainting

¿Me reí en fuerte?
Did I laugh out loud?

Te odio…
I hate you…

Yo quiero galleta
I want a cookie

Tu turno
Your turn

Tus ojos son luminosos
Your eyes are luminous

Te creí muerta
I thought you were dead

¡Que comience la fiesta!
That the party gets started!

Tú te llevas la comida, y ellos el castigo
You take the food and they take the punishment

Así es la vida
Such is life

Los estoy rescatando
I’m rescuing you

No peleen en el auto
Don’t fight in the car

Ya no hay tiempo
There’s no time

Eres un genio
You’re a genios

¿Es el mundo exterior? Me gusta
It’s the outside world? To me it’s pleasing

Bienvenido a la familia
Welcome to the family