Megamind
Así ha estado mi día…
This has been my day…
Fui a prisión.
I went to prison.
Perdí a la chica de mis sueños.
I lost the girl of my dreams.
un hogar roto
a broken home
qué patético
how pathetic
Estás destinado a…
You are destined for…
El destino tiene sus favoritos.
Destiny has its favorites.
¡Un bebé!
A baby!
Nuestro bebé puede volar.
Our baby can fly.
Sí, solamente el mejor para ti, amor.
Yes, only the best for you, dear.
admiradores
fans
Aprendí una lección.
I learned a lesson.
a voluntad
at will
el chico malo
the boy bad
el chico más malo del mundo
the baddest boy of the earth
defensor
defender
humilde
humble
Ábrela.
Open it.
Soy un hombre nuevo.
I’m a (changed) man.
Eres un villano.
You’re a villain.
¿Es un perrito?
Is it a puppy?
Ay, no.
Oh, no.
¿Ay, de verdad?
Oh, really?
maravilloso día
marvelous day
Su corazón es un océano
His/her heart is an ocean
Ahora es nuestro turno
Now it’s our turn
Oye.
Hey
¡Qué locura!
How crazy!
Hay que irnos a tomar un café.
(We should) go drink a coffee.
…no te raptaría todo el tiempo, para empezar.
he wouldn’t kidnap you all the time, for starters.
¡Qué tierno!
How sweet!
Te cuidaría como un león cuidaría a un bebé humano.
I would (care for) you like a lion (cares for) a baby human.
Sonó algo extraño.
That sounded a little weird.
Solo un poco, sí.
Only a little, yes.
No es que te ame. Jamás dije que te amo.
It’s not that I love you. I never said that I love you.
Bueno, te amo como sea, pero no estoy enamorado de ti.
(Sure, I love you), but I’m not in love with you.
A trabajar.
To work.
Abre la puerta.
Open the door.
Nos engañó.
Us he tricked.
Tienes razón. Siempre seré villano.
You have right. Always I will be a villain.
¡Claro qué sí!
Of course!
¿Qué tal?
(What’s up?)
Manos arribas, todos.
Hands up, everybody.
Pasemos a algo más serio.
Let’s move on to something more serious.
Al final de cada día…
At the end of every day…
Nos vemos de nuevo.
We meet again.
Si no le molesta…
If it wouldn’t bother you…
En realidad…
In reality…
para revelar nuestros secretos
to reveal our secrets
Eres tan predecible.
You are so predictable.
la araña
the spider
Quítamela.
Get it off me.
novio
boyfriend
Tú vas a prisión.
You’re going to prison.
No temes.
Don’t be afraid.
se aproxima
he/she is coming
Aguarden un segundo
Hang on a minute
rayo letal
death ray
por aquí, amigo
over here, my friend
la justicia
justice
la venganza
revenge
el microondas
microwave
Nenas, nenas. Las dos son bonitas.
Girls, girls. (You’re both) pretty.
¿Ya puedo irme?
Already can I go?
¡Fuego!
Fire!
¿Cómo dices?
(Come again? Say that again?)
¿Calentando? ¿El sol se va a calentar más?
Warming up? The sun is going to warm up more?
Un segundo más.
One second more.
Tu plan está fallando.
Your plan is failing.
Tú sabes mejor que nadie…
You know better than anyone…
Estoy atrapado.
I’m trapped.
¿En serio?
Seriously?
tu debilidad
your weakness
Es chiste, ¿verdad?
(You’re kidding) It’s a joke, right?
¡Mire!
Look!
Lo logró, señor.
You did it, sir.
¿Lo logré?
I did it?
Bájenlas.
Drop them.
¿Qué loca está esto?
How crazy is this?
¿Hay alguna pregunta?
Are there any questions?
¿Qué planeas hacer con nosotros y esta ciudad?
What do you plan on doing with us and this city?
Sí, buena pregunta.
Good question.
Imaginen lo más horrible aterrador…
Imagine the most horrible terror…
multiplíquenlo por seis
multiply it by six
Mientras tanto…
Meanwhile…
personas aburridas
people boring
No me busquen. Yo los busco.
Don’t look for me. I’ll find you. (Don’t call me, I’ll call you.)
Allí está…
There he is…
Parece tener sólo un canal
It seems to have only one channel
Hasta un niño sabe usarla
Even a child knows how to use it
Es toda mía.
It’s all mine.
Tendré todo lo que quiera.
I’ll have everything that I want.
Lo sé. Lo sé.
I know. I know.
Yo te comprendo.
I understand you.
¿Le pasa algo?
Is something happening to you?
¿Qué caso tiene?
(What’s the point?)
Es possible que uno no valore lo que tiene hasta que ha ido
It’s possible that one doesn’t value what one has until it’s gone
¿Ya estás satisfecho?
Are you satisfied now? Are you happy now?
Seremos los dos, nada más
It’ll be just the two of us, no one else
Cometí un terrible error
I made a horrible mistake
Nunca tuve la oportunidad de despedirme
I never had the chance to say goodbye
¿Disfraz?
Costume?
La ciencia es imposible
The science is impossible
Un héroe se puede hacer
A hero can be made
¡Ay! Estoy muy cerca!
Ah! I’m very close!
Espero que nadie esté viendo
I hope no one is watching
–
¿Crear un héroe?
Create a hero?
¿Por qué haría algo así?
Why would anyone do something like that?
Soy un villano sin héroe
I’m a villain without a hero
un torero sin un toro
a bullfighter without a bull
el mundo era perfecto
the world was perfect
Yo opino que es una mala idea
I think that this is a bad idea
Quería agradecerte
I wanted to thank you
entrada secreta
secret entrance
Tú eres experto
You are expert
Voy a averiguar…
I’m going to find out…
Tenías razón
You were right
Es un poco extremo
It’s a little extreme
¡Qué valiente eres!
How brave you are!
Eso fue raro para todos
That was strange for everyone
No es una equivocación
Is not a mistake
Te ves fantastico
You look fantastic
¿Quién eres tú?
Who are you?
un sueño hecho real
(a dream come true)
Hace mucho que no reía
(It’s been a long time since I laughed)
Nunca fuimos novios
We were never a couple
Creo que estás listo
I think that you’re ready
¿Adónde vas?
Where are you going?
Va a una cita con ella
You’re going on a date
¿Quién eres tú?
Who are you?
No te necesito
I don’t need you
¿Sabe qué?
You know what?
Estoy muy cerca
I’m very close
Estoy bromeando
I’m joking
Te salvé
I saved you
Estuvo cerca
That was close
¡Bájame!
Put me down!
No hay un nosotros
There is no us
Yo sé porque
I know why
El peor candidato
The worst candidate
Por ser normal
For being normal
¡No me mires!
Don’t look at me!
Te lo explicaré
I’ll explain it to you
Esto es humillante
This is embarrassing
Nos debemos unir
We should team up
¿Era una mentira?
It was a lie?
La engañaste
You tricked her
–
¿En qué te ayuda?
How do I help you?
No puedo creer…
I can’t believe…
cubos de hielo
ice cubes
¿Estás vivo?
You’re alive
¡Moriste!
You died!
Lo sé
I know
Era lo mismo de siempre
It was the same as always
a pesar de…
ins spite of…
un esqueleto
a skeleton
un demente
a madman
Sin ofender
No offense
ya me retiré
I’m done (retired)
Ahora es el momento
Now it’s time
Yo no salvo la ciudad…
I don’t save the city…
y no soy quien gana la chica
and I don’t get the girl
No me digas
Don’t tell me
Llama a tu héroe
Call for your hero
Tienes que ser ese hombre ahora
You have to be that guy now
Yo te necesito
I need you
le hice tanto daño
I hurt (him/her) so much
Me engañaste
You tricked me
Vamos a morir
We’re going to die
Vives en una fantasía
You live in a fantasy
¿Cuál es la diferencia?
What’s the difference?
¿Cuál es el plan?
What’s the plan?
Estoy muy orgullosa de ti
I’m very proud of you
Hay una ventaja de perder
There’s an advantage to losing
Los malos siempre pierden
The bad guys always lose
No veo nada
I don’t see anything
Somos los buenos ahora
We’re the good guys now
Lo logramos
We did it