Fíjate Bien

IMG_4515Te han quitado lo que tienes
They have taken what you have
Te han robado el pan del día
They have stolen (all your food)
Te han sacado de tus tierras
They have removed you from your lands
Y no parece que termina aquí
And it doesn’t look like it (is ending soon)

Despojado de tu casa
Evicted from your own home
Vas sin rumbo a la ciudad
You’re (left to wander) through the city
Sos el hijo de la nada
You are made the son of nothing
Sos la vida que se va
You are the life that (simply fades away)

Son los niños, son los viejos
They are children, they are old ones
Son las madres, somos todos, caminando
They are mothers, we’re all walking
Y no te olvides de esto no, no, no
(And don’t you ever forget this:)

nightfall outside of town d.g.h.delgadoFíjate bien donde pisas
Focus well on where you step
Fíjate cuando caminas
Pay attention when you walk 

No vaya ser que una mina
(so you don’t step upon) a mine
Te desbarate los pies, amor
that derails your feet, my love

Fíjate bien donde pisas
Focus well on where you step

Fíjate cuando caminas
Pay attention when you walk 
No vaya ser que una mina
(so you don’t step upon) a mine
Te desbarate los pies
that derails your feet

is that jesus d.g.h.delgado

Ya no sé quien es el dueño
I don’t know who (could be) the owner
De tu vida y de la mía
of your life or of my own
Solo sé que hay un cuento
I only know that there’s a story
Que no parece que termina aquí
that does not seem to end (this way)

Como dicen en los diarios
As they (write) it in the papers
Y como dicen en la tele
And as they tell it on the TV
Y como dicen en la radio
As they say it on the radio
Que no parece que termina aquí
(it doesn’t seem that this will be the end)

Son los niños, son los viejos
They are children, they are old folks)
Son las madres, somos todos, caminando
They are mothers, we’re all walking
Y no te olvides de esto no, no, no
(And don’t you ever forget this:)

IMG_4516

Fíjate bien donde pisas
Focus well on where you step
Fíjate cuando caminas
Pay attention when you walk 
No vaya ser que una mina
(so you don’t step upon) a mine
Te desbarate los pies, amor
that derails your feet, my love

Fíjate bien donde pisas
Focus well on where you step
Fíjate cuando caminas
Pay attention when you walk 
No vaya ser que una mina
(so you don’t step upon) a mine
Te desbarate los pies, por favor
that derails your feet, please

Porque ellos no van a buscarte
Because (they won’t watch out) for you
Ellos no van a salvarte
They’re not going to save you
Ellos no van, ellos no van, no, no
(No, they won’t, they won’t, I promise)
Y tú no lo vas a creer
(You won’t believe what they won’t do)