Cloudy with a Chance of Meatballs
hecha por muchas personas.
made by many people.
¿Has sentido que eres un poco diferente?
Have you felt that you are a little different?
…ser yo.
to be me.
…hoy en día.
(…in our world today.)
¡Qué tontería!
How stupid!
Nadie puede huir…
No one can flee…
para tu cumpleaños
for your birthday
Yo sé que algún día harás cosas muy grandes
I know that one day you’ll do things very big
Tomé la decisión de crear algo…
I made the decision to create something…
¿Cómo están?
How are you?
ayudar a mi pueblo
to help my town
la esperanza
hope
Mi nombre es…
My name is…
Mi mejor amigo
My best friend
computadora lista
computer ready
hora de café
coffee break
Todo el mundo le va a encantar esto
Everyone (is going to love) this
Eso sujeto es muy raro
That guy is so strange
…termina en desastre.
…ends in disaster.
…y funcionará.
…and it will work.
¿Te agrada?
Is it likable to you?
¿Qué hay de nuevo?
What’s new?
Me encargaré.
I’ll be in charge.
Yo quiero ser grande.
I want to be big.
Sólo necesito…
I only need…
¿Qué haces?
What are you doing?
¿Sabes lo que eres?
You know what you are?
¿Qué onda?
What’s up?
Adoro a mi hijo.
I love my son.
¿Ves este lente de contacto?
You see this contact lens?
Tengo mi ojo en ti.
I’ve got my eye on you.
Este es una gran idea.
This is a great idea.
Estás arrestado
You’re under arrest
Hoy no es mi día
Today is not my day
¿De qué están hechos?
What are they made of?
¡Qué increíble!
How incredible!
Emocionado
excited
¿Te gusta?
Is it pleasing to you?
Me encanta
It’s extremely pleasing to me
No van a creerlo
You’re not going to believe it
Además, hay una chica…
Besides, there’s a girl…
Lo tengo bajo control y no terminará en desastre
I have it under control and it won’t end in disaster
las nubes tienen agua
clouds have water
Lo hice a propósito
I did it on purpose
Si es comida, sí, se puede
If it’s food, yes, it’s possible
ositos de goma
gummy bears
tocino
bacon
las hamburguesas
hamburgers
Estoy seguro
I’m certain
pescado
fish
una pizza dentro de un pavo
a pizza inside a turkey
bañado en chocolate
bathed in chocolate
Se ve diferente
(You look different)
Claro. Entiendo.
Of course. I understand.
*
Los padres siempre tratan de mostrar su amor a sus hijos.
Fathers always try to show their love for their sons.
Tengo una idea.
I have an idea.
Hoy es tu día. Diviértate.
Today is your day. Enjoy yourself. (have fun)
Lo sé, papá. Me lo dices a diario.
I know it, dad. You tell me every day.
Bola de nieve.
Snowball.
¿Adónde vamos?
Where are we going?
¿Por qué haces eso?
Why do you do that?
¿Sabes guardar un secreto?
Do you know how to keep a secret?
Eres preciosa.
You’re precious (beautiful).
el alcalde
the mayor
salvó el pueblo
saved the town
aburrida tienda
boring store
Es tu decisión.
It’s your decision.
¿Quién tiene hambre?
Who has hunger?
Puedo apagarla.
I can turn it off.
Me duele el estómago.
My stomach hurts me.
¡Ayúdenme!
Help me!
Yo soy doctor.
I am a doctor.
Lo arruiné todo.
It I ruined all.
Esto es chatarra.
This is junk.
Cuando llueve, te tienes que cubrir
When it rains, you put on a coat
Toda de esta desastre es culpa nuestra
All of this disaster it’s our fault
Yo iré contigo.
I will go with you.
¿También eres piloto?
Also you’re a pilot
No es necesario
It’s not necessary
Suerte, hijo.
Good luck, son.
*
Sujétense
Hold on
Estuvo cerca
That was close
Eres mejor que yo
You’re better than I
No te comas eso
Don’t eat that
Somos equipo
We’re a team
No pasó nada
Nothing happened
¡Qué egoísta!
How selfish
Presiona enviar
Press send
Gallinas come humanos
Man-eating chickens
…y salven el mundo
…and save the world
No soy alérgico a maní
I’m not allergic to peanuts
Te cortaste
You cut yourself
Ositas de goma
GummyBears
Se cierra la cocina
The kitchen’s closed
Cuando llueve, te tienes que cubrir
When it rains, you put on a coat
Su hijo era un gran hombre
Your son was a good man
Estoy orgulloso de ti
I’m proud of you
Me sorprende…
It surprises me
Tienes talento
You’re talented
Se los dije…
I told you…
Quiero a mi hijo
I love my son
¿En qué estabas?
Where were we?
En que ibas a besarme
You were going to kiss me
¿Y me ibas a regresar el beso?
And were you going to kiss me back?
Sólo bésame
Just kiss me