The truck turned right and arrived at the farm.

El camión (girar) _____________ a la derecha y (llegar) ____________ a la granja.

The woman mailed/sent a package.

La mujer (mandar) ____________ un paquete.

The husband of the woman received the package in Russia.

El esposo de la mujer (recibir) ____________ el paquete en Rusia.

The husband and the other woman kissed each other.

El esposo y la otra mujer (besarse) ____________.

The boy handed over/in/delivered a package to Chuck.

El niño (entregar) ____________ un paquete a Chuck.

Chuck opened the package and yelled at the workers.

Chuck (abrir) ____________ el paquete y (gritar) les ____________ a los obreros.

Chuck and Stan talked and drank wine.

Chuck y Stan (hablar) ____________ y (beber) ____________ vino.

Stan said that his wife had been to the doctor.

Stan (decir) ____________ que su esposa había visitado al doctor.

Chuck looked for Kelly, he found her, he kissed her, and they danced.

Chuck (buscar) ____________ a Kelly, (encontrar) la ____________, (besar) la ____________, y ellos (bailar) ____________.

Chuck fell asleep on the couch.

Chuck (dormirse) ____________ en el sofá.

In the first 14 minutes, this movie showed us 3 relationships. Whatever happens next, the theme for this movie is relationships.

Chuck and Kelly ate dinner with family.

Chuck y Kelly (comer) ____________ con familia.

Chuck received a message.

Chuck (recibir) ____________ un mensaje.

Chuck made Kelly a promise.

Chuck (hacer) le ____________ una promesa a Kelly.

Chuck opened the gift that Kelly gave him.

Chuck (abrir) ____________ el regalo que Kelly (dar) le ____________.

Kelly asked Chuck for the keys of the car.

Kelly (pedir) le ____________ a Chuck las llaves del coche.

The plane entered a storm.

El avión (entrar) ____________ una tormenta.

Something exploded and the masks fell from the roof of the cabin.

Algo (explotar) ____________ y las máscaras (caer) ____________ del techo de la cabina.

Chuck decided to grab the watch.

Chuck (decidir) ____________ agarrar el reloj.

The plane crashed and water filled the cabin.

El avión (chocar) ____________ y agua (llenar) ____________ la cabina.

Chuck climbed into the lifeboat. The lightning flashed. The thunder rumbled.

Chuck (subir) ____________ al bote de salvamento. Los relámpagos (brillar) ____________. El trueno (retumbar) ____________.

Chuck floated alone on the ocean.

Chuck (flotar) ____________ solo por el mar.

How did Chuck’s decision save his life? What was that decision based on?

The lifeboat crashed into a rock and the rock made a hole.

El bote de salvamento (chocar) ____________ con una roca y la roca (hacer) ____________ un hueco.

Chuck woke up on the shore and fell in the sand.

Chuck (despertarse) ____________ en la orilla y (caerse) ____________ en la arena.

The watch from Kelly broke.

El reloj de Kelly (romperse) ____________.

Chuck picked up packages and took off his socks and sweater.

Chuck (recoger) ____________ los paquetes y (quitarse) ____________ los calcetines y el suéter.

Something unknown made a sound and Chuck yelled.

Algo desconocido (hacer) ____________ un sonido y Chuck (gritar) ____________.

Chuck was (imperfect) hungry. He threw (preterite) the coconuts against the rock.

Chuck (tener) ____________ hambre. Él (tirar) ____________ los cocos contra la roca.

Chuck was walking when he saw a cave.

Chuck (caminar) ____________ cuando (ver) ____________ una cueva.

While Chuck was walking the rocks cut his feet.

Mientras Chuck (caminar) ____________ las rocas (cortar) ____________ los pies.

Chuck found a package that had a design with wings.

Chuck (encontrar) ____________ un paquete que (tener) ____________ un diseño con alas.

The director could have filmed these events in almost any order. I wonder if it’s intentionally symbolic that after Chuck picks up the package with wings he makes himself a new pair of shoes. Has his life taken a turn? Is he now walking a different path?

Chuck climbed the mountain.

Chuck (subir) ____________ la montaña.

He saw the body dead. He ran. He swam.

Él (ver) ____________ al cuerpo muerto. Él (correr) ____________. Él (nadar) ____________.

He took the shoes of the dead man. The dead man was called Albert. Chuck put on the shoes.

Él (tomar) ____________ los zapatos del hombre muerto. El hombre muerto (llamarse) ____________ Albert. Chuck (ponerse) ____________ los zapatos.

Chuck turned on and turned off the flashlight. He was thinking about Kelly.

Chuck (encender) ____________ y (apagar) ____________ la linterna. Él (pensar) ____________ en Kelly.

While Chuck was peeing, he saw a ship in the distance.

Mientras Chuck (hacer) ____________ pipí, (ver) ____________ un barco en la distancia.

Chuck was leaving when the waves broke the boat.

Chuck (salir) ____________ cuando las olas (romper) ____________ el bote de salvamento.

There was a storm. It was raining a lot.

(Haber) ____________ una tormenta. (Llover) ____________ mucho.

Chuck entered the cave, laid himself down to drink, and fell asleep.

Chuck (entrar) ____________ la cueva, (acostarse) ____________ para beber, y (dormirse) ____________.

The flashlight burns out at exactly one hour into the film. Why do this? An editorial coincidence? Or is the director saying something about time…?

Chuck felt/had a lot of pain.

Chuck (tener) ____________ mucho dolor.

There were many videos in the first package and there was a notice of divorce in the second package.

(Haber) ____________ muchos videos en el primer paquete y (haber) ____________ un noticio de separación en el segundo paquete.

For a moment, Chuck put on the dress.

Por un momento, Chuck (ponerse) ____________ el vestido.

Chuck fished and then made a spear.

Chuck (pescar) ____________ y entonces (cortar) ____________ una lanza.

Chuck spent the day trying to start a fire.

Chuck (pasar) ____________ el día tratando de empezar un fuego.

Chuck cut himself and then washed his hands in the ocean.

Chuck (cortarse) ____________ y entonces (lavarse) ____________ las manos en el océano.

Chuck drew a face and began to talk to the volleyball.

Chuck (dibujar) ____________ una cara y (empezar) ____________ a hablar al voleibol.

Chuck made fire and acted crazy.

Chuck (hacer) ____________ fuego y (portarse) ____________ loco.

Chuck was talking to the volleyball when the thunder rumbled.

Chuck (hablar) ____________ al voleibol cuando el trueno (retumbar) ____________.

What did you see?

Chuck looked at himself.

Chuck (mirarse) ____________

Chuck used to not go to the dentist.

Chuck no (ir) ____________ al dentista.

Chuck missed Kelly a lot.

Chuck le (extrañar) ____________ a Kelly mucho.

Chuck fainted.

Chuck (desmayarse) ____________.

Chuck wrote on the wall and slept in the cave.

Chuck (escribir) ____________ en la pared y (dormirse) ____________ en la cueva.

Chuck was not wearing much clothes and was talking with two different voices.

Chuck no (llevar) ____________ mucha ropa y (hablar) ____________ con dos voces distintas.

Chuck prepared a boat while he talked to Wilson.

Chuck (preparar) ____________ un bote mientras (hablar) ____________ con Wilson.

Chuck kicked Wilson out of the cave. Chuck kicked him.

Chuck (patear) ____________ a Wilson fuera de la cueva. Chuck lo ____________.

Chuck felt bad and was crying when he found Wilson.

Chuck (sentirse) ____________ malo y (llorar) ____________ cuando lo (encontrar) ____________ a Wilson.

What did you notice?

Chuck built a raft.

Chuck (construir) ____________ una almadía.

Chuck and Wilson were not able to sleep because they were scared.

Chuck y Wilson no (poder) ____________ dormir porque (tener) ____________ miedo.

Chuck survived 1,500 days on the island, for the majority of which Wilson was his companion.

Chuck (sobrevivir) ____________ 1.500 días en la isla, por la mayoría de que Wilson (ser) ____________ su compañero.

The wind changed direction and Chuck launched the raft. Chuck told Wilson, “Don’t worry. Just hang on.”

El viento (cambiar) ____________ dirección y Chuck (lanzar) ____________ la almadía. Chuck le (decir) ____________ a Wilson, –No te preocupes. Sólo pégate.–

While Chuck was distancing himself from the island, rowing, the music started again.

Mientras Chuck (alejarse) ____________ de la isla, remando, la música (empezar) ____________ de nuevo.

During the night, a whale him looked at Chuck. What was thinking the whale?

Durante la noche, una ballena lo (mirar) ____________ a Chuck. ¿En qué (pensar) ____________ la ballena?

In the rage of the storm, the wind threw far away the sail.

Durante el furor de la tormenta, el viento (tirar) ____________ lejos la vela.

Chuck took the rope and swam toward Wilson. The rope was not long enough.

Chuck (tomar) ____________ la soga y (nadar) ____________ a Wilson. La soga no (ser) ____________ bastante larga.

Chuck cried a lot. To him the loss of Wilson to him hurt deeply.

Chuck (lamentarse) ____________ mucho. A él la perdida de Wilson le (doler) ____________ profundamente.

Did you notice how much Wilson began to look like Chuck? They both grew long, ragged hair, got thinner, were sun-weathered looking. And now, like Chuck had been before arriving at the island, Wilson has become a castaway, lost, floating on the sea. It makes me wonder how much Chuck is crying at the loss of Wilson… or how much of his cry is him letting himself finally cry, finally express the sorrow at all that he himself has lost.

If the movie is about relationships, what is it saying about Chuck’s relationship with Wilson and himself?

Before Chuck left the island, he wrote on a stone. Did you notice Chuck’s last name? Noland. No land. The writers are confirming something that you’ve seen. Chuck has been lost on the sea, without land.

Foreshadowing is supposed to help you accept the ending of the story.

What helped with this ending? Well, for Christmas, Chuck gave Kelly hand towels. What does she offer him at the end? A towel. And Chuck dries his hands with it.

And then there’s the broken watch that was given to Chuck and then given back to Kelly.

Chuck also gave Kelly the keys to the car. At the end, she gives them back to Chuck.

Chuck recognizes the crossroad decision he made at the airport. He didn’t see the crossroad at the time.

And then Chuck ends up at the final crossroad of the film. The crossroad we saw at the beginning. And now Chuck has a decision to make.

As far as relationships go, what is this film saying? I think it’s saying there are crossroad decisions we make. Sometimes we can travel back down that road, and sometimes we can’t. The thing we need to recognize is when we need to turn around.

What makes you think Chuck follows the girl who had wings painted on her truck? What does she call Chuck? Besides being the last words of the film, why is this significant?